A well-known speaker started off
his seminar by holding up a $20 note. In the room of 200, he asked. "Who
would like this $20 note?"
Hands started going up. He said, "I am
going to give this $20 to one of you - but first, let me do this."
He proceeded to crumple the 20 dollar note up.
He then asked. "Who still wants it?" Still the hands were up in the
air.
"Well," he replied, "what if I do
this?" He dropped it on the ground and started to grind it into the floor
with his shoe. He picked it up, now crumpled and dirty. "Now, who still
wants it?"
Still the hands went into the air.
"My friends, you have all learned a very
valuable lesson. No matter what I did to the money, you still wanted it because
it did not decrease in value. It was still worth $20.
Many times in our lives, we are dropped,
crumpled, and ground into the dirt by the decisions we make and the
circumstances that come our way. We feel as though we are worthless; but no
matter what happened or what will happen, you will never lose your value.
Dirty or clean, crumpled or finely creased, you
are still priceless to those who love you. The worth of our lives comes, not in
what we do or who we know, but by WHO WE ARE.
Unknown
******
Vocabulary :
well-known (a) – known by many
people or by the people involved in a particular situation/ nổi tiếng, ai cũng biết
seminar (n) : a meeting at
which a group of people discuss a subject
/ hội thảo
proceed (v) –to continue to
happen / tiến hành
crumple (v) – to crush something
such as paper or cloth so that it forms untidy folds, or to be crushed in this
way/ bị nhàu, nát
drop (v) – to let something fall
without intending to / để rơi, buông rơi,
bỏ xuống, ném xuống
grind, ground (v) – to break something into very small pieces or
powder, by using a machine or by crushing it between two hard surfaces / xay, tán, nghiền
valuable (a) – very useful and
important / quí giá, quan trọng, hữu ích
decrease (v) – to become
less / giảm đi, giảm sút
circumstance (n) : a fact or condition that affects a situation / hoàn cảnh, tình huống
worthless (a): not having any value, or not useful / vô giá trị
finely creased – thẳng thớm
priceless (a) – very valuable and
impossible to replace / vô giá; không định giá được
******
Questions for discussion :
1. What did the well-known speaker ask in the seminar?
2. What did he do to the $20 note?
3. Did they still want it? Why?
4. How do you measure the true value of a person?
5. What moral lesson can we learn from the story?
******
TỜ
BẠC 20 ĐÔ LA
Một diễn giả nổi tiếng bắt đầu buổi hội thảo bằng
cách cầm giơ lên tờ bạc 20 đô la. Trong phòng hội thảo có 200 thính giả, ông hỏi,
“Ai muốn có tờ 20 đô này?”
Nhiều bàn tay bắt đầu giơ lên. Ông nói, “tôi sẽ trao
tờ bạc này cho một người trong các bạn – nhưng trước tiên, hãy cho tôi làm điều
này.”
Ông tiến hành vò tờ bạc, đoạn ông hỏi, “Ai vẫn muốn
có tờ bạc?” Nhiều bàn tay vẫn giơ cao.
“Nào,” ông đáp, “Vậy nếu tôi làm thế
này thì sao?” Ông ném tờ bạc xuống sàn và bắt đầu dùng giày di di lên tờ bạc.
Ông nhặt lên, tờ bạc đã bẩn và nhăn nhúm. “Bây giờ, ai vẫn muốn nó nào?”
Các bàn tay vẫn giơ lên.
“Các bạn thân mến, các bạn đã học được một bài học hữu ích. Bất
kể tôi làm gì với tờ bạc, các bạn vẫn muốn có nó bởi vì giá trị tờ bạc vẫn
không giảm. Nó vẫn có giá trị 20 đô la.
Nhiều
khi trong cuộc sống, chúng ta bị vứt bỏ, bị dày vò và bị vùi xuống đất bởi những
quyết định cá nhân và những tình cảnh éo le xảy đến. Chúng ta cảm thấy như bị rẻ
rúng, nhưng dù cho bất cứ điều gì đã và sẽ xảy ra đi chăng nữa, chúng ta cũng
không bao giờ mất đi giá trị.”
Bẩn
hay sạch, nhàu nát hay phẳng phiu, chúng ta vẫn là vô giá với những người đang
yêu thương chúng ta. Giá trị của đời sống không đến từ điều chúng ta làm hay những
ai chúng ta biết mà từ việc CHÚNG TA LÀ AI.
Tác giả khuyết danh.
******
0 comments:
Post a Comment