Oct 13, 2013

THE COOKIE THIEF

A woman was waiting at an airport one night, with several long hours before her flight. She hunted for a book in the airport shop, bought a bag of cookies and found a place to drop.
She was engrossed in her book, but happened to see. That the man beside her, as bold as could be, grabbed a cookie or two from the bag between, which she tried to ignore, to avoid a scene.
She read, munched cookies and watched the clock, as the gutsy “cookie thief” diminished her stock. She was getting more irritated as the minutes ticked by, thinking, “If I wasn’t so nice, I’d blacken his eye!”
With each cookie she took, he took one, too. When only one was left, she wondered what he’d do. With a smile on his face and a nervous laugh, he took the last cookie and broke it in half. He offered her half, as he ate the other. She snatched it from him and thought, “Oh brother, this guy has some nerve, and he’s also rude. Why, he didn’t even show any gratitude!”
cookie thief
She had never known when she had been so galled, and sighed with relief when her flight was called. She gathered her belongings and headed for the gate, refusing to look back at the “thieving ingrate.” She boarded the plane and sank in her seat, then sought her book, which was almost complete. As she reached in her baggage, she gasped with surprise. There was her bag of cookies in front of her eyes! “If mine are here,” she moaned with despair, “then the other were his and he tried to share!”
Too late to apologize, she realized with grief that she was the rude one, the ingrate, the thief!
Valerie Cox
*********************
Vocabulary :
hunt (v) : the activity of looking thoroughly in order to find something or someone / săn tìm
drop (v) : fall vertically; have an abrupt descent / rơi, thả xuống
engrossed (p.p) : occupied completely, as the mind or attention; absorb / đắm mình, mê mải, thu hút
happen to (v) :  do (sth) by chance / tình cờ làm gì đó
bold (a) :  confident and not afraid of people /gan dạ, lì lợm
grab (v) : take hold of something in a rough or rude way / chụp lấy, nắm lấy
ignore (v) : pretend that you have not noticed someone or something / giả vờ
avoid a scene (idiom) :  tránh làm to chuyện
munch (v) :  eat something using your teeth and jaws in a noisy way / nhai tóp tép
gutsy (a) :  brave and determined / gan góc, lì lợm
diminish (v) :  make something become less / hạ bớt, giảm bớt
stock (n) : the total amount of something that is available for people to use / kho dự trữ, hàng trong kho
irritated (a) : annoyed or impatient about something / khó chịu
tick (v) : if a clock or a watch ticks, it makes a quiet sound every second / phát tiếng tít tắt của đồng hồ
blacken (v) :  become black, or make something become black / làm cho đen, tối đen
snatch (v) :  pull or take something away quickly / nắm lấy, vồ lấy
gratitude (n) : a feeling of being grateful to someone because they have given you something or have done something for you / lòng biết ơn, sự nhớ ơn
gall (v) :  make someone feel annoyed or angry, especially because something is not fair / làm khó chịu, xúc phạm
sigh (v) :  breathe out slowly making a long soft sound, especially because you are disappointed, tired, annoyed, or relaxed / thở dài
relief (n) : a relaxed happy feeling that you get because something bad has not happened or a bad situation has ended / sự giảm nhẹ, sự bớt đi, sự làm khuây
gather (v) : to bring things closer together, for example to protect something or to make it tidy / gom lại
belongings (n) :  the things you own / đồ đạc cá nhân
head for (v) :  move forward toward a point specified / hướng về phía
refuse (v) :  say you will not do something that someone has asked you to do / từ chối là gì
ingrate (n) : someone who is not grateful in the way they should be / kẻ vô ơn
board (v) :  enter (a plane, a ship …) / lên tàu, lên máy bay
sought (pp) :  từ seek / tìm kiếm
baggage (v) :  the suitcases, bags etc in which you carry your possessions when you travel. The usual British word is luggage / hành lý
GASP (v) :  breathe in suddenly, for example because you are surprised, shocked, or in pain / thở gấp
moan (v) :  if someone moans, they make a long low sound because of pain, sadness, or pleasure / than thở, than van
despair (n) :  the feeling that a situation is so bad that nothing you can do will change it / tuyệt vọng, thất vọng
grief (n) :  a strong feeling of sadness, usually because someone has died / sự đau khổ, buồn rầu
 ***********************
Bài dịch :
Kẻ trộm bánh qui
Một người phụ nữ đợi ở phi trường trong một đêm nọ, mấy giờ đồng hồ nữa mới đến chuyến bay của cô. Cô kiếm một quyển sách từ một cửa hiệu trong nhà ga cùng một gói bánh quy, rồi cô tìm một nơi thả người xuống.
Bị cuốn hút vào nội dung quyển sách, chợt tình cờ cô bắt gặp, một gã đang ngồi bên cạnh cô, thật trơ trẽn, chụp lấy một  hai chiếc trong gói bánh qui đặt giữa hai người.  Để tránh làm to chuyện, cô giả vờ như không thấy.
Cô vừa đọc, vừa nhai bánh qui và canh đồng hồ trong khi “tên trộm bánh qui” lì lợm vẫn không ngừng làm hao hụt kho dự trữ của cô. Từng phút trôi qua càng khó chịu hơn, cô nghĩ bụng “nếu ta không tử tế, ta đã đấm cho hắn vỡ mặt!”
Cứ cô lấy một chiếc thì hắn cũng lấy một chiếc. Đến chiếc cuối cùng, cô tự hỏi để xem hắn sẽ làm gì. Hắn nhoẻn miệng rồi cười to gượng gạo, hắn lấy chiếc bánh cuối cùng bẻ ra làm đôi. Hắn ăn nốt một nửa và đưa cô nửa kia. Cô giật phắt miếng bánh trên tay hắn và nghĩ bụng “Ơ hay, gã này cả gan và thô lỗ thật. Sao hắn thậm chí chẳng tỏ ra một chút hàm ơn nào vậy!”
Bất giác cô lặng đi vì cảm thấy bị xúc phạm, cho đến khi cô nghe người ta thông báo chuyến bay của cô, cô mới thở dài nhẹ nhõm. Cô gom hết đồ đạc và hướng về phía cửa lên máy bay không thèm nhìn lại “tên trộm vô ơn”. Cô vào khoang máy bay, yên vị, lục tìm quyển sách đã đọc gần xong. Khi tay cô chạm vào trong hành lý, cô há hốc vì kinh ngạc. Trước mắt cô là gói bánh qui! “Nếu đây là của mình,” cô thất vọng than thở, “thì gói kia là của hắn và hắn đã cố gắng chia sẻ!”
Quá muộn để nói lời xin lỗi. Cô hối hận nhận ra rằng chính cô mới là kẻ thô lỗ, kẻ vô ơn, kẻ trộm.
**************************
VIDEO CLIP :

0 comments:

Post a Comment