Jun 7, 2013

A GLASS OF MILK, PAID IN FULL

paid in full
One day, a poor boy who was selling goods from door to door to pay his way through school, found he had only one thin dime left, and he was hungry. He decided he would ask for a meal at the next house. However, he lost his nerve when a lovely young woman opened the door.
Instead of a meal he asked for a drink of water. She thought he looked hungry so brought him a large glass of milk.
He drank it slowly, and then asked, “How much do I owe you?”
“You don’t owe me anything,” she replied. “Mother has taught us never to accept pay for a kindness.”
He said, “Then I thank you from my heart.”
As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but his faith in God and man was strong also. He had been ready to give up and quit.
Years later that young woman became critically ill. The local doctors were baffled. They finally sent her to the big city, where they called in specialists to study her rare disease.
Dr. Howard Kelly was called in for the consultation. When he heard the name of the town she came from, a strange light filled his eyes. Immediately he rose and went down the hall of the hospital to her room.
Dressed in his doctor’s gown he went in to see her. He recognized her at once. He went back to the consultation room determined to do his best to save her life. From that day he gave special attention to the case.
After a long struggle, the battle was won. Dr. Kelly requested the business office to pass the final bill to him for approval. He looked at it, then wrote something on the edge and the bill was sent to her room.
She feared to open it, for she was sure it would take the rest of her life to pay for it all. Finally she looked, and something caught her attention on the side of the bill. She began to read the following words:
“Paid in full with one glass of milk”
Signed, Dr. Howard Kelly.
Author Unknown
*********
Vocabulary :
lost his nerve :  fear doing something / sợ làm điều gì, mất can đảm
physical (a) :  về thể chất
faith (n) :  complete trust or confidence in someone or something / niềm tin
give up :  bỏ, từ bỏ
quit (v) : bỏ, rời bỏ
critically (adv) : nguy ngập, nguy kịch
baffle (v):    làm trở ngại, làm thất bại
call in  :  triệu tập
specialist (n) :  chuyên gia
rare (a)  :  hiếm
disease (n) :   bệnh
consultation (n) :  hội chẩn
rise (v)  :  nhổm dậy, đứng dậy
gown (n) :  a loose, flowing outer garment in any of various forms / áo choàng, áo blouse trắng
determine (v) :  quyết đoán, quyết định
struggle (v) :   Make forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction / tranh đấu, giằng co
battle (n) :  fight between large, organized armed forces / trận chiến, trận đánh
approval (n) :  The action of officially agreeing to something or accepting something as satisfactory / duyệt, chấp thuận
edge (n) : the outside limit of an object, area, or surface / bìa, rìa
paid in full :   đã được trả đủ, thanh toán đủ
**********
Bài dịch :

MỘT LY SỮA, ĐỦ ĐỂ TRẢ HẾT
Ngày nọ,  một cậu bé nghèo bán hàng rong kiếm tiền ăn học chỉ còn vỏn vẹn đồng 10 xu trong túi, cậu đang rất đói. Cậu có ý định sẽ xin một bữa ăn ở nhà kế tiếp. Tuy nhiên khi người phụ nữa trẻ xinh xắn mở cửa, cậu mất hết can đảm.
Thay vì xin một bữa ăn, cậu xin một ly nước. Người phụ nữ nghĩ bụng cậu bé có vẻ đang rất đói nên cô mang ra cho cậu một ly sữa lớn.
Cậu uống sữa từ tốn, uống xong cậu hỏi, “Cháu nợ cô bao nhiêu ạ?”
“Cháu không nợ cô cái gì cả,” người phụ nữa trả lời. “Mẹ cô đã dạy làm phúc thì không bao giờ được đòi trả công.”
“Vậy cháu xin cảm ơn cô từ tận đáy lòng.” Cậu bé nói.
Khi Howard Kelly, tên cậu bé, rời căn nhà đó, cậu không chỉ cảm thấy khỏe ra về thể chất, mà niềm tin vào Thượng đế và con người cũng mạnh lên. Những niềm tin mà cậu đã từng toan từ bỏ.
a glass of milk paid in full
Nhiều năm sau người phụ nữ năm xưa bị bệnh nặng. Các bác sĩ địa phương không thể chữa trị, cuối cùng họ chuyển bà lên thành phố lớn, ở đó người ta triệu tập các chuyên gia đến cùng hội ý về căn bệnh hiếm gặp của bà.
Bác sĩ Howard Kelly được gọi đến để hội chẩn. Khi ông nghe đến tên của thị trấn nơi bệnh nhân ở, mắt ông sáng lên kỳ lạ. Lập tức ông đứng lên và đi xuống sảnh vào phòng bệnh nhân.
howard kelly
Trong trang phục bác sĩ ông vào gặp bà. Ông nhận ra bà ngay lập tức. Ông quay lại phòng hội chẩn quyết định nỗ lực hết sức để cứu sống bà. Từ hôm đó ông quan tâm đặc biệt vào ca bệnh của bà.
Sau một thời gian dài giằng co, bệnh được chữa trị thành công. Bác sĩ Kelly yêu cầu phòng nghiệp vụ chuyển cho ông duyệt hóa đơn viện phí. Ông xem hóa đơn rồi viết mấy dòng vào rìa tờ hóa đơn và cho gửi vào phòng bà.
Bà sợ phải mở ra xem vì bà chắc rằng phải dùng cả phần đời còn lại của bà để trả. Cuối cùng bà xem, rìa tờ hóa đơn khiến bà chú ý. Bà đọc được mấy chữ sau :
“Đã thanh toán đủ bằng một ly sữa”
Đã ký, Bác sĩ Howard Kelly
(tác giả vô danh)

0 comments:

Post a Comment